室銘全文及譯文?

室銘全文及譯文?cco果凍2021-06-04 13:28:16

陋室銘

唐 劉禹錫

1、山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

譯文:山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。

在,在於。 名,動詞,出名。 靈,靈驗,神奇。

2、斯是陋室,惟吾德馨。

譯文:這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。

斯,指示代詞,此,這。 惟,只。 馨,這裡指品德高尚。

3、苔痕上階綠,草色入簾青。

譯文:苔蘚痕跡碧綠,長到臺階上;草色青蔥,映入竹簾裡。

上,長到,蔓到。

4、談笑有鴻儒,往來無白丁。。

譯文:到這裡談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。

鴻儒,大儒,博學的人。鴻,通“洪”,大。 白丁,平民,這裡指沒有什麼學問的人。

往來,偏義複詞,詞義偏重在“來”上。

5、可以調素琴,閱金經。

譯文:可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。

調,彈奏。 素琴,不加裝飾的琴。 金經,用泥 金書寫的佛經。

6、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

譯文:沒有奏樂的 音樂擾亂耳鼓,也沒有官府的公文來使身體勞累。

絲竹,這裡指奏樂的聲音。 案牘,官府的公文。之,取消句子獨立性,不譯。

勞,使……勞累。 形,形體,身體。

7、南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

譯文:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。(它們雖然簡陋,但因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。)

8、孔子云:“何陋之有?”

譯文:孔子說:“有什麼簡陋呢?”